Raamatud
2412. Piiriseadused.jpg Zoom

Piiriseadused

Tootekood: 12413
Tarneaeg: 1-3 päeva
Hind:
8,40 €
Kogus: - +
   - või -   

Pealkiri: Piiriseadused

Autor(id): Javier Cercas

Kirjastus: Toledo

Aasta: 2018

 

Keel: eestikeelne

Lehekülgi: 389

ISBN: 978-9949-7276-0-6

Mõõdud: 210x130 mm

Formaat: pehmekaaneline

 

Seisukord: heas seisukorras kasutatud raamat

 

Sisu:

1978. aasta suvel Franco surma järgses Hispaanias, kus ühiskondlikud suhted on veel toored ja tasakaalustamata ning kõik on võimalik, satub Prillipapa koolikaaslaste kiusamise eest kaitset otsides läbi käima sotsiaalmajade linnaosas elavate noorte pätikambaga, mille juhiks on karismaatiline Sinikas. Võlutuna Teresast, kõige ilusamast tüdrukust, keda ta kunagi näinud on, nõustub Prillipapa kaasa lööma sissemurdmistes, pangaröövides ja muudes jõugu tegemistes, astudes nii mitmes mõttes üle sümboolse piiri. Kakskümmend aastat hiljem, kui Prillipapast on saanud edukas advokaat, otsib Teresa ta ootamatult uuesti üles ja palub tal kohtus kaitsta Sinikat, kellest on saanud elav legend ja meedia poolt idealiseeritud kurjategija.

«Piiriseadused» («Las leyes de la frontera», 2012) puudutab teist murrangulist etappi möödunud sajandi Hispaanias, nimelt seitsmekümnendate lõpu ja kaheksakümnendate alguse üleminekuaega, mille tagamaid aitab mõista eesti kirjanduse tõlkija Consuelo Rubio oma saatesõnas. Kaasahaarava loo taustal toob raamat elavalt välja toonasele Hispaaniale omaseid nähtusi nagu kuritegevus, narkomaania, pinged katalaanide ja hispaanlaste vahel. Eelkõige aga tõusevad romaanis esile Javier Cercase loomingule üldiselt omased universaalsed dilemmad: fiktsiooni ja reaalsuse, hea ja kurja vahekord ja suhtelisus, sõpruse ja armastuse tõed ja tinglikkus.

Javier Cercas (1962) on rahvusvaheliselt hästi tuntud Kataloonias elav hispaania autor, kelle teoseid on tõlgitud enam kui kolmekümnesse keelde. Teemavalikul on Cercasele iseloomulikud intrigeerivad ja ambivalentsed ajaloosündmused ja -perioodid ning vastuolulised isiksused. Seni on eesti keeles ilmunud tema tõlgituim ja auhinnatuim romaan, Hispaania kodusõda käsitlev «Salamise sõdurid» (Toledo kirjastus, 2015), mis tõukub dramaatilisest tõestisündinud episoodist sõja lõpupäevil, kui Franco leeri ühel ideoloogil, luuletaja Rafael Sánchez Mazasel, õnnestus ime läbi põgeneda mahalaskmiselt.

Sarnased tooted

Pealkiri: Nordkraft

Autor(id): Jakob Ejersbo

Kirjastus: Pegasus

Aasta: 2003

 

Keel: eestikeelne

Lehekülgi: 420

ISBN: 9949-409-05-5

Mõõdud: 237x156 mm

Formaat: kõvakaaneline

 

Seisukord: heas seisukorras kasutatud raamat

 

Sisu:

Kuidas tuua teadvusele totaalset junkie’t, kes oimetult põrandal lebab? Kas aitab see, kui kallim talle kõrva sosistab, et ta teda armastab? Kaugeltki mitte: «Ütle talle, et sul on coke’i ja amfetamiini ja mingit muud paska ja kui ta varsti üles ei ärka, ei saa ta sellest midagi.» 
Taani noore kirjaniku Jakob Ejersbo loorberitega pärjatud ja Taani noorsoo hulgas juba kultuslikuks kujunenud debüütromaan Nordkraft (trükitud juba enam kui 60 000 eksemplari) on jutustus noortest, kes elavad mõlemal pool piiri: narkomaanidest ja diileritest, unistajatest, küünikutest ja pisisulidest. Romaani tegevus toimub 1990. aastate alguse Taani provintsilinnas Aalborgis ja oma loomutruuduse, detailsuse ja haardega kujutab endast omamoodi nüüdisaja sotsiaalrealistlikku põlvkonnakirjeldust. 
Raamatu kolmes osas jälgitakse tervet rida tegelasi, kes püüavad oma elu kuidagi rööpasse saada. Maria on loobunud koolist ja tulevikust, et oma kallimale Christianiast hašišit smugeldada. Lakkamatu vaiguuim ja sassis suhted emaga on viimas viimast enesekontrolli ja kui siis ilmub välja iraanlasest desertöör Hossein, surnud sea nahk elutoas ja sõbranna Ulla soojad suudlused, on tagajärjed ettearvamatud. Laevamehaanik Allan pöördub peale naftatankeril juhtunud õnnetust kodulinna tagasi ja avastab, et tema väärtushinnangud ja senine eluviis ei ole enam kooskõlas. Ta püüab alustada uut elu, kuid mineviku varjust on raske vabaneda. Kolmandas osas, kus sõbrad kogunevad üledoosi surnud Steso matustele, põimuvad tegevusniidid ja selguvad tegelaste saatused.

Tootekood: 10835 ,   Tarneaeg: 1-3 päeva
11,20 €

Pealkiri: Salapärased kassid. Valik tuntud autorite kassilugusid

Koostanud: Jaagup Alaots

Kirjastus: Valgus

Aasta: 1997

 

Keel: eestikeelne

Lehekülgi: 328

ISBN: 9985-68-014-6

Mõõdud: 165x118 mm

Formaat: pehmekaaneline

 

Seisukord: normaalses seisukorras kasutatud raamat

 

Sisu:

21 lugu kassidest klassikute sulest.

Tootekood: 11074 ,   Tarneaeg: 1-3 päeva
4,00 €

Pealkiri: Koperniku sündroom

Autor(id): Henri Lœvenbruck 

Kirjastus: Kunst

Aasta: 2008

 

Keel: eestikeelne

Lehekülgi: 576

ISBN: 978-9949-437-25-2

Mõõdud: 166x108 mm

Formaat: pehmekaaneline

 

Seisukord: heas seisukorras kasutatud raamat

 

Sisu:

Vigo Ravel peab taluma peas saagivat teravat valu, lisaks kuuleb ta hääli. Üle kümne aasta on talle öeldud, et ta on skisofreenik – ja muud ta oma minevikust ei mäletagi. Kuni ühel päeval ta taipab, et kuuleb teiste inimeste mõtteid. Kuidas on see võimalik? Sellele ja teistele üha lisanduvatele üllatustele vastuse leidmine osutub üle ootuste ohtlikuks. Peagi sekkuvad mängu meile juba sama autori tuttavad Sfinksi rühma õilsad häkkerid, kes väidavad, et Vigo Ravel pole mehe õige nimi ja ta polegi skisofreenik. Aga kes ta siis on?

Tootekood: 11334 ,   Tarneaeg: 1-3 päeva
8,90 €

Pealkiri: Salajane õhtusöömaaeg

Autor(id): Javier Sierra

Kirjastus: Eesti Päevaleht

Aasta: 2010

 

Keel: eestikeelne

Lehekülgi: 332

ISBN: 978-9949-452-65-1

Mõõdud: 215x145 mm

Formaat: kõvakaaneline

 

Seisukord: heas seisukorras kasutatud raamat

 

Sisu:

On 1497. aasta jaanuar Lombardias. Paavst Aleksander VI kotta laekuvad anonüümkirjad – Milano Santa Maria delle Grazie kloosrti söögisaali seinamaalil kujutatud kahtteist jüngrit ei ümbritsegi pühakuoreool ja tagatipuks olevat meister da Vinci pühale stseenile maalinud iseenda.

Kirjade autor, keda hakatakse kutsuma Hukukuulutajaks, teab kõiki Ludovico il Moro valdustes ja kloostris aset leidvaid sündmusi. Ta võtab õigusemõistmise enda peale. Salastatud sõnumite tõlgendaja Agostino Leyre saadetakse kiiremas korras Milanosse, et ta teeks kindlaks Hukukuulutaja isiku ja hoiaks silma peal maestro Leonardo da Vinci «Püha õhtusöömaaega» viimistlevatel pintslitõmmetel. Leonardo da Vinci kuulus fresko on tulvil segadusseajavaid kõrvalekaldeid: sellelt puudub Püha Graal, Jeesus Kristus ei jaga armulauda ning jüngrid on tegelikult oma aja tähtsate lahkusuliste portreed. Teoses on varjul jahmatav sõnum.

«Salajane õhtusöömaaeg» on Javier Sierra läbimurderomaan. Sierra otsib väsimatult uusi viise, mille kaudu ajaloole läheneda. Enda sõnutsi meeldib talle teaduslikes uurimustes küsimusi esitada ja ilukirjanduses vastuseid pakkuda. Oma suurimaks kirjanduslikuks eeskujuks peab ta Umberto Ecot. «Kui te selle raamatu läbi loete, ei vaata te «Püha õhtusöömaaega» enam kunagi sama pilguga,» lubab Javier Sierra.

Tootekood: 11378 ,   Tarneaeg: 1-3 päeva
12,50 €

Pealkiri: Kellavärgiga apelsin

Autor(id): Anthony Burgess

Kirjastus: Eesti Päevaleht

Aasta: 2005

 

Keel: eestikeelne

Lehekülgi: 154

ISBN: 84-9819-333-8

Mõõdud: 210x125 mm

Formaat: kõvakaaneline

 

Seisukord: heas seisukorras kasutatud raamat

 

Sisu:

Sari: Eesti Päevalehe raamat. XX sajand, sarja osa: 6

«Kellavärgiga apelsinis» maalib Burgess hirmutava kujutluspildi tulevikuühiskonnast, kus vastanduvad peategelane Alex kui üksikisiku vägivalla kehastus ning riiklik, seadustatud vägivald. Alex on teismeline kurjategija, kes paneb oma kambaga toime jõhkraid tegusid. Ta satub vangi, kus kurjust püütakse temast meditsiiniliste manipulatsioonidega välja juurida. Lisaks noorukitekambale demonstreerib Burgess ka täiskasvanute maailma valelikkust, saamahimu ja ideaalitust. Teos lahkab igavest probleemi: kust tuleb kurjus? Kas see sünnib inimese loomusest, kasvatusest või ühiskonnast?

Tuntud inglise kirjaniku Anthony Burgessi (1917–1993) hoiatav ideeromaan «Kellavärgiga apelsin» ilmus 1962. aastal ja sai peagi kultusteoseks. Tema loomingusse kuulub mitukümmend romaani, kirjanduse ja keele alaseid teoseid jm. Burgess oli ka andekas muusik. Burgess oli virtuoosne keelekasutaja, kes lõi romaani tegelaste jaoks inglise ja vene keelt segades vaimuka slängi. Teose on stiilitundlikult eesti keelde tõlkinud Udo Uibo, kelle töö tunnistati 2001. aasta kirjanduse aastaauhinna vääriliseks.

1971. aastal tegi romaanist suurepärase filmi režissöör Stanley Kubrick.

Tootekood: 11762 ,   Tarneaeg: 1-3 päeva
5,00 €